EconPapers    
Economics at your fingertips  
 

A Contrastive Analysis Between the Chinese and English Versions of If I Were King from the Perspective of Hypotaxis and Parataxis

Chen Hongping and Zheng Yameng*
Additional contact information
Chen Hongping: School of Foreign Languages, North China Electric Power University, Baoding, 071000, China
Zheng Yameng*: School of Foreign Languages, North China Electric Power University, Baoding, 071000, China

English Literature and Language Review, 2018, vol. 4, issue 5, 76-79

Abstract: Though sharing some commonalities, English and Chinese do hold their own characteristics. Hypotaxis and parataxis are generally considered to be among the most significant differences between English and Chinese. Though previous studies have analyzed hypotaxis and parataxis from different perspectives, a few of them have applied them to prose translation. If I Were King, a typical essay written by Nie Gannu, is translated by Zhang Peiji (2012) and compiled in his Selected Modern Chinese Essays 1 . This paper is in an attempt to make a contrastive analysis between the Chinese and English versions of If I Were King from the perspective of hypotaxis and parataxis. The first part gives a brief introduction to the previous studies on hypotaxis and parataxis and If I Were King. The second part clarifies the meaning of hypotaxis and parataxis. Methodology is discussed in the third part. As the main part of this paper, the fourth part is the case studies on three levels: the lexical level, syntactic level and discourse level. The final part makes a summary and provides some practical suggestions. Through analysis, this paper aims to make other language learners have a better grasp of hypotaxis and parataxis so as to facilitate translation, especially prose translation. Besides, this paper may also provide enlightenment for scholars of contrastive linguistics.

Keywords: Contrastive analysis; Hypotaxis; Parataxis; Case studies; Three levels. (search for similar items in EconPapers)
Date: 2018
References: View complete reference list from CitEc
Citations:

Downloads: (external link)
https://www.arpgweb.com/pdf-files/ellr4(5)76-79.pdf (application/pdf)
https://www.arpgweb.com/?ic=journal&info=archive&j ... 018&issue=5&volume=4 (text/html)

Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.

Export reference: BibTeX RIS (EndNote, ProCite, RefMan) HTML/Text

Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:arp:ellrar:2018:p:76-79

Access Statistics for this article

English Literature and Language Review is currently edited by Dr. Tecnam Yoon

More articles in English Literature and Language Review from Academic Research Publishing Group Rahim Yar Khan 64200, Punjab, Pakistan.
Bibliographic data for series maintained by Managing Editor ().

 
Page updated 2025-03-19
Handle: RePEc:arp:ellrar:2018:p:76-79