EconPapers    
Economics at your fingertips  
 

Peculiarities of Phraseological Transformations in Mass Media Texts in English and Russian

Baiim F. Ibragimova, Fanuza H. Tarasova, Rimma N. Salieva and Ardak B. Beisenbai*
Additional contact information
Baiim F. Ibragimova: Kazan Federal University, Kremliovskaya str, 18, 420008, Kazan, Russia
Fanuza H. Tarasova: Kazan Federal University, Kremliovskaya str, 18, 420008, Kazan, Russia
Rimma N. Salieva: Kazan Federal University, Kremliovskaya str, 18, 420008, Kazan, Russia
Ardak B. Beisenbai*: L. N. Gumilyov Eurasian National University, Russia

The Journal of Social Sciences Research, 2018, vol. 4 Special Issue: 1, 230-233

Abstract: The present paper described an attempt to analyze the use of transformed phraseological units (PUs) in media texts in English and Russian. The considered problems in this work were as follows: detection and analysis of semantics and its structure of transformed phraseological units; allocation of features of using such PUs in the context; and investigating functions of such PUs in media texts. Semantic, grammatical, component and contextual aspects of using such phraseological units were analyzed in the present research. It aimed to reveal phraseological paradigm while reading and translating transformed PUs in media texts within two remote cognates. The paper presented the analysis and comparison of such linguistic systems as semantic macro and micro structures of PUs in English and Russian. The meaning of a PU presents a combination of two major macro components: signification of denotation and connotation. The semantic analysis of PUs gives us a fundamental understanding of existence of such micro components of meaning as values, emotion, expressivity, functioning in the context within the whole structure of meaning. These points are young and new. This is essential for our purposes. Revealing and understanding the use of transformed PUs is a case of great practical interest. The analysis indicated that there were common and different features within two remote cognates when we read and translated phraseological transformations in the mass media texts in native and foreign languages. The important point was the investigation and realization of peculiarities of such phraseological levels with vital roles in the process of translation and communication. These observations highlight the need for further investigation of these points. The outcomes of transformed PUs in the context of mass media are numerous and active in the use both in English and Russian but in different extent.

Keywords: Phraseological unit; Phraseological transformation; Connotation; Contextual use; Media text; stylistic effect (search for similar items in EconPapers)
Date: 2018
References: View complete reference list from CitEc
Citations:

Downloads: (external link)
https://www.arpgweb.com/pdf-files/SPI-1-JSSR18-45-230-233.pdf (application/pdf)
https://www.arpgweb.com/journal/7/special_issue/11-2018/1/4 (text/html)

Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.

Export reference: BibTeX RIS (EndNote, ProCite, RefMan) HTML/Text

Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:arp:tjssrr:2018:p:230-233

Access Statistics for this article

The Journal of Social Sciences Research is currently edited by Dr. Paola Magnano

More articles in The Journal of Social Sciences Research from Academic Research Publishing Group Rahim Yar Khan 64200, Punjab, Pakistan.
Bibliographic data for series maintained by Managing Editor ().

 
Page updated 2025-03-19
Handle: RePEc:arp:tjssrr:2018:p:230-233