INTERFERENCE PHENOMENA IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING- SOME OBSERVATIONS FROM ROMANIAN-ENGLISH CONTACT
Arina Greavu
Additional contact information
Arina Greavu: Lucian Blaga University of Sibiu, Romania
Studies in Business and Economics, 2012, vol. 7, issue 1, 73-79
Abstract:
Foreign language learning is the locus of varying degrees of interference from the learner’s first language (L1), the product of this influence being called interlanguage. As such, it is important to identify those areas of the L1 which could lead to negative transfers into the target language and thus result in imperfect learning. The present paper is concerned with English learning by speakers of Romanian, and analyses possible L1 retentions resulting from the use of English borrowings that diverge grammatically from their original counterparts. The particular cases described will be those of borrowed words which have undergone a process of conversion, and the use of bilingual verb phrases headed by the Romanian verb ‘a face’ and containing an English noun.
Keywords: first language; foreign language; interference; negative transfer; borrowing (search for similar items in EconPapers)
Date: 2012
References: View complete reference list from CitEc
Citations:
Downloads: (external link)
http://eccsf.ulbsibiu.ro/RePEc/blg/journl/718greavu.pdf (application/pdf)
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:blg:journl:v:7:y:2012:i:1:p:73-79
Access Statistics for this article
More articles in Studies in Business and Economics from Lucian Blaga University of Sibiu, Faculty of Economic Sciences Lucian Blaga University of Sibiu, Faculty of Economic Sciences Dumbravii Avenue, No 17, postal code 550324, Sibiu, Romania. Contact information at EDIRC.
Bibliographic data for series maintained by Mihaela Herciu ().