EconPapers    
Economics at your fingertips  
 

Developing Russian Phd Students’ Academic Culture in EAP Courses for International Communication and Co-Operation

Victoria V. Safonova
Additional contact information
Victoria V. Safonova: Doctor of Pedagogical Sciences, professor at the Department of Foreign Languages and Area Studies Lomonosov Moscow State University, Moscow, Russian Federation

European Journal of Interdisciplinary Studies Articles, 2018, vol. 4

Abstract: The paper gives a didactic insight into the concept of “intercultural academic communication†/IAC/ analyzing its types, forms, structure and bilingual input for the purposes of improving Russian advanced students’ communication skills as intercultural speakers and writers in English-speaking academic settings. On the basis of the 2015-2017 cross-cultural analysis of Russian Master’s Degree - PhD Students’ experiences of intercultural communication it provides a didactically-oriented and competency-based classification of communicative barriers to effective cross-cultural academic communication, describing such of them as linguistic, pragmatic, sociocultural, cognitive and visual communication barriers. The paper argues that the theoretical framework for designing tasks aiming at improving PhD students’ bilingual pluricultural competence to use English as a lingua franca in intercultural academic settings is to be based on L. Vygotsky’s cultural historical theory, A.N Leontiev’s activity theory, A.A. Leontiev’s psychological theory of communication, S. Hall’s theory of cultural factors and contexts and culturally-oriented FLT approaches to developing students’ bilingual academic competences on a multidisciplinary basis. The paper concludes with some recommendations on creating a hierarchical set of multidisciplinary problem-solving tasks and activities specifically designed to help PhD students meet new 21st century challenges of intercultural communication - co-operation, avoiding culture-bound academic pitfalls in today’s extremely complicated world. Among these tasks are those that involve PhD students’ into: a) observing and generalizing the similarities and differences of communicative and/or cognitive academic schemata in Russian and in English; b) classifying communicative barriers between intercultural speakers or writers (incl. English native - non-native speakers); c) interpreting the appropriacy of academic products in a FL from a global intercultural perspective; d) making suggestions for necessary pluricultural academic self-education in order to be able to foresee and/or identify communication barriers and find effective communicative tools to bridge intercultural academic gaps; e) doing thought-provoking case-studies in IAC; f) transforming interculturally inappropriate academic products in a FL into appropriate ones; g) group role-playing of IAC schema modes involving different academic roles that are typical of English-speaking international science co-operation settings; h) doing “Study - Innovate†projects.

Keywords: intercultural academic communication; academic culture; cross-cultural barriers; multidisciplinary problem-solving tasks; ELT. (search for similar items in EconPapers)
Date: 2018
References: View references in EconPapers View complete reference list from CitEc
Citations:

Downloads: (external link)
https://brucol.be/index.php/ejis/article/view/7252 (text/html)
https://brucol.be/files/articles/ejis_v4_i2_18/Victoria.pdf (application/pdf)

Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.

Export reference: BibTeX RIS (EndNote, ProCite, RefMan) HTML/Text

Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:eur:ejisjr:202

DOI: 10.26417/ejis.v4i2.p103-114

Access Statistics for this article

More articles in European Journal of Interdisciplinary Studies Articles from Revistia Research and Publishing
Bibliographic data for series maintained by Revistia Research and Publishing ().

 
Page updated 2025-03-24
Handle: RePEc:eur:ejisjr:202