Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Japanese Version of the Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT)
Emi Furukawa (),
Tsuyoshi Okuhara,
Hiroko Okada,
Ritsuko Shirabe,
Rie Yokota,
Reina Iye and
Takahiro Kiuchi
Additional contact information
Emi Furukawa: Department of Health Communication, Graduate School of Medicine, The University of Tokyo, Tokyo 113-8655, Japan
Tsuyoshi Okuhara: Department of Health Communication, School of Public Health, The University of Tokyo, Tokyo 113-8655, Japan
Hiroko Okada: Department of Health Communication, School of Public Health, The University of Tokyo, Tokyo 113-8655, Japan
Ritsuko Shirabe: Department of Health Communication, Graduate School of Medicine, The University of Tokyo, Tokyo 113-8655, Japan
Rie Yokota: Department of Health Communication, Graduate School of Medicine, The University of Tokyo, Tokyo 113-8655, Japan
Reina Iye: Department of Health Communication, Graduate School of Medicine, The University of Tokyo, Tokyo 113-8655, Japan
Takahiro Kiuchi: Department of Health Communication, School of Public Health, The University of Tokyo, Tokyo 113-8655, Japan
IJERPH, 2022, vol. 19, issue 23, 1-14
Abstract:
Background: The Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) systematically evaluates the understandability and actionability of patient education materials. This study aimed to develop a Japanese version of PEMAT and verify its reliability and validity. Methods: After assessing content validation, experts scored healthcare-related leaflets and videos according to PEMAT to verify inter-rater reliability. In validation testing with laypeople, the high-scoring material group ( n = 800) was presented with materials that received high ratings on PEMAT, and the low-scoring material group ( n = 799) with materials that received low ratings. Both groups responded to the understandability and actionability of the materials and perceived self-efficacy for the recommended actions. Results: The Japanese version of PEMAT showed strong inter-rater reliability (PEMAT-P: % agreement = 87.3, Gwet’s AC1 = 0.83. PEMAT-A/V: % agreement = 85.7, Gwet’s AC1 = 0.80). The high-scoring material group had significantly higher scores for understandability and actionability than the low-scoring material group (PEMAT-P: understandability 6.53 vs. 5.96, p < 0.001; actionability 6.04 vs. 5.49, p < 0.001; PEMAT-A/V: understandability 7.65 vs. 6.76, p < 0.001; actionability 7.40 vs. 6.36, p < 0.001). Perceived self-efficacy increased more in the high-scoring material group than in the low-scoring material group. Conclusions: Our study showed that materials rated highly on Japanese version of PEMAT were also easy for laypeople to understand and action.
Keywords: patient education; education materials; health communication; health literacy; assessment; measurement; readability (search for similar items in EconPapers)
JEL-codes: I I1 I3 Q Q5 (search for similar items in EconPapers)
Date: 2022
References: View complete reference list from CitEc
Citations:
Downloads: (external link)
https://www.mdpi.com/1660-4601/19/23/15763/pdf (application/pdf)
https://www.mdpi.com/1660-4601/19/23/15763/ (text/html)
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:gam:jijerp:v:19:y:2022:i:23:p:15763-:d:985266
Access Statistics for this article
IJERPH is currently edited by Ms. Jenna Liu
More articles in IJERPH from MDPI
Bibliographic data for series maintained by MDPI Indexing Manager ().