Examining Language Variety as a Way to Determine the Validity of the Retranslation Hypothesis
Yousef Albudairi
World Journal of English Language, 2023, vol. 13, issue 6, 31
Abstract:
Retranslation Hypothesis entails initial translations are domesticated and target oriented, while retranslations are foreignized and source oriented. This paper focuses on the micro translation strategies used in translating the language variety feature in the two Arabic translations of Lady Chatterley’s Lover. The analysis of the micro strategies leads to the general approach followed in each Arabic translation and it reveals that the retranslation hypothesis is not valid as both Arabic translations are domesticated to target culture.
Date: 2023
References: View complete reference list from CitEc
Citations:
Downloads: (external link)
https://www.sciedupress.com/journal/index.php/wjel/article/download/23396/14803 (application/pdf)
https://www.sciedupress.com/journal/index.php/wjel/article/view/23396 (text/html)
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:jfr:wjel11:v:13:y:2023:i:6:p:31
Access Statistics for this article
World Journal of English Language is currently edited by Joe Nelson
More articles in World Journal of English Language from Sciedu Press
Bibliographic data for series maintained by Sciedu Press ().