EconPapers    
Economics at your fingertips  
 

Breaking Traditional Boundaries in Translation Pedagogy; Evaluating How Senior Lecturers Have Incorporated Digital Tools to Enhance Translation Teaching

Mohamad Ahmad Saleem Khasawneh and Adawiya Taleb Shawaqfeh

World Journal of English Language, 2024, vol. 14, issue 4, 154

Abstract: Digital technology has brought significant transformation in translation pedagogy, mainly in helping lecturers integrate digital tools in teaching translation courses. However, it is significant to gain insights from the experiences of the senior lecturers who are gradually accepting the integration of technology in translation pedagogy. The focus of this paper is to gain insights from Professors in translation pedagogy on their challenges in transiting from traditional teaching systems to digital technological systems, also sharing their solutions to the challenges. Through the use of both survey questionnaires and semi-structured interviews, data was gathered from 93 extensively experienced professors in translation. The gathered data was analyzed using thematic analysis and statistical measures. The results of the data from the interviews showed four main themes, including the theme of transition challenges, the theme of assessment and evaluation challenges, the theme of inclusion and accessibility in digital technology, and the theme of actions the professors had taken in digital technology. The professors confirmed actions such as “finding appropriate online platforms that allowed for real-time cooperation" (Professor 2), "using virtual translation technologies that enabled real-time collaboration on documents" (Professor 5), and "encouraging collaborative translation exercises in real-time Google Docs" (Professor 2)†. The data from the survey questionnaire unveiled specific ways in which digital tools have assisted the senior lecturers in teaching translation courses, including teaching materials for translation courses are now prepared more quickly due to AI technologies, and automated grading systems driven by AI have reduced assessment time and generated feedback for students' translation projects. The Professors generally accepted the impacts of technological advancements, mainly AI tools, in teaching translation and improving the general performance of the learners.

Date: 2024
References: View references in EconPapers View complete reference list from CitEc
Citations:

Downloads: (external link)
https://www.sciedupress.com/journal/index.php/wjel/article/download/25306/15883 (application/pdf)
https://www.sciedupress.com/journal/index.php/wjel/article/view/25306 (text/html)

Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.

Export reference: BibTeX RIS (EndNote, ProCite, RefMan) HTML/Text

Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:jfr:wjel11:v:14:y:2024:i:4:p:154

Access Statistics for this article

World Journal of English Language is currently edited by Joe Nelson

More articles in World Journal of English Language from Sciedu Press
Bibliographic data for series maintained by Sciedu Press ().

 
Page updated 2025-03-19
Handle: RePEc:jfr:wjel11:v:14:y:2024:i:4:p:154