EconPapers    
Economics at your fingertips  
 

The use of machine translation algorithm based on residual and LSTM neural network in translation teaching

Beibei Ren

PLOS ONE, 2020, vol. 15, issue 11, 1-16

Abstract: With the rapid development of big data and deep learning, breakthroughs have been made in phonetic and textual research, the two fundamental attributes of language. Language is an essential medium of information exchange in teaching activity. The aim is to promote the transformation of the training mode and content of translation major and the application of the translation service industry in various fields. Based on previous research, the SCN-LSTM (Skip Convolutional Network and Long Short Term Memory) translation model of deep learning neural network is constructed by learning and training the real dataset and the public PTB (Penn Treebank Dataset). The feasibility of the model’s performance, translation quality, and adaptability in practical teaching is analyzed to provide a theoretical basis for the research and application of the SCN-LSTM translation model in English teaching. The results show that the capability of the neural network for translation teaching is nearly one times higher than that of the traditional N-tuple translation model, and the fusion model performs much better than the single model, translation quality, and teaching effect. To be specific, the accuracy of the SCN-LSTM translation model based on deep learning neural network is 95.21%, the degree of translation confusion is reduced by 39.21% compared with that of the LSTM (Long Short Term Memory) model, and the adaptability is 0.4 times that of the N-tuple model. With the highest level of satisfaction in practical teaching evaluation, the SCN-LSTM translation model has achieved a favorable effect on the translation teaching of the English major. In summary, the performance and quality of the translation model are improved significantly by learning the language characteristics in translations by teachers and students, providing ideas for applying machine translation in professional translation teaching.

Date: 2020
References: View references in EconPapers View complete reference list from CitEc
Citations: View citations in EconPapers (2)

Downloads: (external link)
https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0240663 (text/html)
https://journals.plos.org/plosone/article/file?id= ... 40663&type=printable (application/pdf)

Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.

Export reference: BibTeX RIS (EndNote, ProCite, RefMan) HTML/Text

Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:plo:pone00:0240663

DOI: 10.1371/journal.pone.0240663

Access Statistics for this article

More articles in PLOS ONE from Public Library of Science
Bibliographic data for series maintained by plosone (plosone@plos.org).

 
Page updated 2025-03-19
Handle: RePEc:plo:pone00:0240663