EconPapers    
Economics at your fingertips  
 

L'effritement des échanges industriels

Philippe Cuneo and Bernard Zakia

Économie et Statistique, 1987, vol. 195, issue 1, 30-41

Abstract: [fre] Si l'hypothèse d'une modération du prix du pétrole se confirme, la contrainte extérieure devrait rester desserrée d'ici à 1991 et permettre, en moyenne, un excédent annuel de nos biens et services d'une trentaine de milliards. Mais, d'après le modèle PROPAGE, nos échanges industriels devraient se détériorer à cet horizon. En 1991 le solde industriel ne représentera plus que 60 milliards en francs courants, contre 80 milliards en 1 985. Le redémarrage de l'investissement, et plus généralement l'évolution du marché intérieur vers les biens d'équipement favoriseront les importations. . Mesurés en points de Produit Intérieur Brut, les soldes de la majorité des produits devraient se dégrader; seules exceptions notables, les industries agroalimentaires et l'aéronautique- armement. Toutefois, si on les mesure directement en francs courants, les soldes ne se détériorent que pour la moitié des produits. . Les mêmes produits devraient contribuer simultanément à la croissance des exportations et des importations : matériel électrique et électronique professionnel, automobile, mécanique, services marchands aux entreprises notamment. Cependant, la spécialisation de l'offre française apparaît insuffisante : les producteurs nationaux ne détiennent qu'une part limitée du marché dans des secteurs en croissance rapide comme les biens d'équipement ou les matières plastiques. [eng] The french economy at the dawn of 1991. The erosion of industrial trade - If the hypothesis of a reduction of the price of oil is confirmed, the foreign trade constraint should remain loose from now until 1991 and allow, on average, an annual surplus from our goods and services of some thirty billion francs. But, according to the PROPAGE model, our industrial trade will probably deteriorate at that time. In 1991, the industrial balance will represent no more than 60 billion in constant francs, compared with 80 billion in 1985. The recovery in investment and, more generally, the evolution of the domestic market towards industrial goods will favor imports. . Measured in Gross national Product points, the balances of the majority of products will probably deteriorate, the only notable exceptions being the food producing and aeronautic- armement industries. However, if they are measured directly in constant francs, the balances will deteriorate only for half the products. . The same products should contribute simultaneously to the growth of imports and exports : notably, professional electric and electronic material, automobiles, mechanical engineering and sales services to companies. However, specialization of the French supply seems insufficient : national producers possess only a limited part of the market in rapid growth sectors such as industrial goods and plastics. [spa] La economïa francesa con miras al ano 1991. Desmoronamiento de los intercambios industriales - Si la hipótesis de un mejoramiento de los precios petroleros se va confirmando, el apremio exterior deberia de permanecer aflojado de aqui a 1991 y facilitar, en término medio, un exceso anual de nuestros bienes y servicios de unos treinta mil millones. Mas, según el modelo Propage, nuestros intercambios industriales deberian de deteriorarse con miras a este horizonte. En 1991 el saldo industrial no representará más que 60 mil miilones en francos corrientos, contra 80 mil millones en 1985. El nuevo arranque de la inversion y en especial la evolucion del mercado interior hacia los bienes de equipo favorecerán las importaciones. . Medidos en puntos del producto interior bruto, los saldos de la mayoria de los productos deberian de deteriorarse; ùnicas excepciones notables, las industrias agroalimentarias y aeronáutica-armamento. No obstante, si se miden directamente en francos corrientes, los saldos no se deterioran mâs que para la mitad de los productos. . Los mismos productos deberian de contribuir simultáneamente al incremento de las exportaciones e importaciones; material eléctrico y electrónico profesional, automóviles, mecánica, servicios mercantes empresariales en especial. Sin embargo, la especialización de la oferta francesa parece insuficiente : los productores nacionales no guardan más que una porción limitada del mercado en los sectores de crecimiento rápido tales como bienes de equipo o materias plásticas.

Date: 1987
Note: DOI:10.3406/estat.1987.5047
References: Add references at CitEc
Citations:

Downloads: (external link)
https://doi.org/10.3406/estat.1987.5047 (text/html)
https://www.persee.fr/doc/estat_0336-1454_1987_num_195_1_5047 (text/html)

Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.

Export reference: BibTeX RIS (EndNote, ProCite, RefMan) HTML/Text

Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:prs:ecstat:estat_0336-1454_1987_num_195_1_5047

Access Statistics for this article

Économie et Statistique is currently edited by Institut National de la Statistique et des Études Économiques (INSEE)

More articles in Économie et Statistique from Programme National Persée
Bibliographic data for series maintained by Equipe PERSEE ().

 
Page updated 2025-03-19
Handle: RePEc:prs:ecstat:estat_0336-1454_1987_num_195_1_5047