La saison des mariages
Bruno Lutinier
Économie et Statistique, 1987, vol. 204, issue 1, 21-28
Abstract:
[eng] The marriage seasonality - Future spouses prefer to get married in summer or else in April, that month being the preferred one twenty years ago. The winter months are the most neglected. Religious and customary interdictions, like those concerning May, are less and less respected; the only exception which appeared more recently concerns November, «the month of the dead ». . These results are taken from the Family Survey addressed to women. French women favor July, foreigners August. Only farmers avoids being married during the summer because of farm work. Seasonal effects are much less pronounced among those who are not working and in the case of premarital conceptions. For remarriages, December is the preferred month. [fre] Les candidats au mariage préfèrent se marier en été ou encore en avril, mois qui avait encore la préférence des futurs époux il y a une vingtaine d'années. Les mois d'hiver sont les plus délaissés. Les interdits religieux et coutumiers comme celui de mai sont de moins en moins respectés. Seule exception, l'interdit de novembre « mois des morts », apparu plus récemment. . Ces résultats sont tirés de l'enquête sur les familles. Ce sont les femmes qui sont interrogées. Les Françaises privilégient juillet, les étrangères août. Seules les agricultrices évitent de se marier pendant la saison estivale en raison de l'importance des travaux agricoles. Les effets saisonniers sont beaucoup moins marqués chez les inactives et lors de conceptions prénuptiales. En cas de remariage, décembre est le mois préféré pour convoler. [spa] La temporada de los casamientos - Los candidatos al casamiento prefieren casarse en enero o en abril, este ultimo mes contaba ya con la preferencia de los futuros esposos hace veinte años. En cambio, los meses que más se dejan de lado son los de invierno. Las prohibiciones religiosas o las ligadas a las costumbres, como por ejemplo la del mes de mayo, se tiene en cuenta cada vez menos. La única exception que surgió mas recientemente es la que esta vinculada al mes de noviembre, « mes de los muertos ». . Estos resultados han sido extra idos de una encuesta de familias en la que se procedió a interrogar a las mujeres. Las francesas conceden el privilegio al mes de julio y las extranjeras al de agosto. Les únicas que evitan casarse durante la estación estival son las mujeres intégrantes del sector agricola, debido a la importancia de las faenas rurales en esa época del año. El efecto que pueden ejercer las estaciones es menos acentuado en el caso de las desocupadas y cuando se trata de concepciones prenupciales. En lo que respecta a los casamientos en segundas nupcias, el mes preferido para casarse de nuevo es el de diciembre.
Date: 1987
Note: DOI:10.3406/estat.1987.5137
References: View references in EconPapers View complete reference list from CitEc
Citations:
Downloads: (external link)
https://doi.org/10.3406/estat.1987.5137 (text/html)
https://www.persee.fr/doc/estat_0336-1454_1987_num_204_1_5137 (text/html)
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:prs:ecstat:estat_0336-1454_1987_num_204_1_5137
Access Statistics for this article
Économie et Statistique is currently edited by Institut National de la Statistique et des Études Économiques (INSEE)
More articles in Économie et Statistique from Programme National Persée
Bibliographic data for series maintained by Equipe PERSEE ().