Une entrée de plus en plus tardive dans la vie adulte
Olivier Galland
Économie et Statistique, 1995, vol. 283, issue 1, 33-52
Abstract:
[spa] Una entrada cada vez mâs tardia en la vida adulta . En la actualidad, debido al alargamiento de los estudios, los jôvenes franquean mâs tarde y sobre un periodo de tiempo mâs largo las diferentes etapas que caracterizan la entrada en la vida adulta : encontrar un empleo después de los estudios, tener vivienda propia, vivir en pareja, tener hijos. . Para todos los hombres jôvenes, las edades en que forman una pareja o una familia son cada vez mâs tardfas : los de mâs titulaciôn se separan de sus padres bastante temprano, pero no por eso viven inmediatamente en pareja ; los de menos titulaciôn alargan el vivir en casa de sus padres con el ansia de estabilizar su situaciôn profesional antes de empezar a formar la propia familia. . Las mujeres jôvenes son mâs précoces. Se separan de sus padres con mayor rapidez tras acabar su escolaridad, y tal separaciôn no se asocia con el acceso a un empleo estable. Su actitud es mâs diferenciada segûn el nivel de estudios respecto a la de los varones. Las que cursaron estudios superiores se comportan mâs como los hombres jôvenes : viven en pareja y tienen el primer hijo mucho mâs tarde que las que tienen un nivel de estudios inferior. [fre] Une entrée de plus en plus tardive dans la vie adulte . De nos jours, du fait de l'allongement des études, les jeunes franchissent plus tard et sur une période plus longue les différentes étapes caractérisant l'entrée dans la vie adulte : trouver un emploi après les études, occuper un logement indépendant, vivre en couple, avoir des enfants. . Pour tous les jeunes hommes, les âges pour former un couple ou fonder une famille sont de plus en plus tardifs : les plus diplômés quittent, assez tôt, leurs parents mais ne vivent pas forcément immédiatement en couple ; les moins diplômés prolongent la vie chez les parents tant stabiliser leur situation professionnelle avant de s'engager dans la vie familiale. . Les jeunes femmes demeurent plus précoces. Elles quittent leurs parents plus rapidement après la fin de leur scolarité, et ce départ est dissocié de l'accès à un emploi stable. Leur attitude est plus différenciée selon le niveau d'études que chez les garçons. Celles ayant poursuivi des études supérieures se comportent davantage comme les jeunes hommes : elles vivent en couple et ont leur premier enfant beaucoup plus tard que celles ayant un niveau d'études plus bas. [eng] Adult Life Starts Later and Later . These days, the extended period spent in the education system means that young people are progressing through the various stages in the passage to adulthood later on in life and are also taking longer to do so. These stages involve finding a job following studies, living in an independent dwelling, living as a couple and having children. . Young men are forming a couple and having a family later and later on in life. The most highly qualified leave the parental home fairly early on, but do not necessarily immediately set up home with a partner. The least well qualified live longer with their parents in the hope of stabilizing their professional situation before undertaking a family life of their own. . Young women still make these transitions sooner. They leave the parental home earlier on after the end of their education and this departure is unrelated to access to a stable job. Their attitudes vary more than the boys' according to the level of studies. Young women who have been in higher education behave more like the young men: they set up home with a partner and have their first child much later on in life than those with a lower level of education. [ger] Ein immer spâterer Eintritt ins Erwachsenenleben . Aufgrund der lângeren Ausbildung vollziehen sich heutzutage die verschiedenen Etappen des Eintritts der Jugendlichen ins Erwachsenenleben spâter und ûber einen lângeren Zeitraum hinweg: Arbeitssuche nach der Ausbildung, Suchen einer eigenen Wohnung, Eingehen einer Lebensgemeinschaft, Zeugen von Kindern. . Aile jungen Manner grûnden immer spâter eine Lebensgemeinschaft oder eine Familie. Diejenigen mit dem hôchsten Ausbildungsgrad verlassen zwar das Elternhaus recht frùh, gehen aber nicht unbedingt sofort eine Lebensgemeinschaft ein. Die Jugendlichen mit dem niedrigsten Ausbildungsniveau leben langer bei ihren . Eltern, da sie vor der Grûndung einer Familie ihre berufliche Situation festigen môchten. . Die jungen Frauen sind frûher unabhàngig und ziehen schneller von Zuhause aus, und zwar ganz gleich, ob sie einen sicheren Arbeitsplatz haben oder nicht. Ihr Verhalten ist entsprechend dem Ausbildungsgrad differenzierter als bei den jungen Mânnern. Das Verhalten derjenigen, die ein Hochschulstudium absolviert haben, àhnelt eher dem der jungen Manner: sie bilden eine Lebensgemeinschaft und haben ihr erstes Kind viel spâter als diejenigen mit einem niedrigen SchulabschluB.
Date: 1995
Note: DOI:10.3406/estat.1995.5961
References: View references in EconPapers View complete reference list from CitEc
Citations: View citations in EconPapers (15)
Downloads: (external link)
https://doi.org/10.3406/estat.1995.5961 (text/html)
https://www.persee.fr/doc/estat_0336-1454_1995_num_283_1_5961 (text/html)
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:prs:ecstat:estat_0336-1454_1995_num_283_1_5961
Access Statistics for this article
Économie et Statistique is currently edited by Institut National de la Statistique et des Études Économiques (INSEE)
More articles in Économie et Statistique from Programme National Persée
Bibliographic data for series maintained by Equipe PERSEE ().