EconPapers    
Economics at your fingertips  
 

Se mettre à son compte et rester indépendant [Des logiques différentes pour les artisans et les indépendants des services]

Marc-Antoine Estrade and Nathalie Missègue

Économie et Statistique, 2000, vol. 337, issue 1, 159-181

Abstract: [ger] Wenn man über ausreichendes Kapital, eine Ausbildung oder eine entsprechende Berufserfahrung verfügt, fällt es leichter, sich selbständig zu machen. Selbständig sein, heißt aber nicht nur ausreichend Kapital für die Existenzgründung besitzen, sondern auch die Mittel haben, es zu bleiben. . Bei den Handwerkern (Friseuren, Elektrikern usw.) herrscht eine Berufslogik vor, die entweder durch den Erwerb eines Diploms oder die Absolvierung einer speziellen Ausbildung bedingt ist. Die soziale Herkunft spielt durch die Übertragung eines Geschäfts oder eines Know-hows ebenfalls eine Rolle. Eine Erfolgsgarantie ist dies aber nicht: damit der Handwerksbetrieb auf Dauer Bestand hat, muß man auch finanzielle Engpässe überbrücken können. Die Existenzgründung wird den Selbständigen des Dienstleistungssektors (Gastwirte, Geschäftsleute, Berater usw.) erleichtert, wenn sie über Kapital ihrer Eltern verfügen und in einer Branche, die keine allzu hohen Anfangsinvestitionen erforderlich macht, tätig sind. In einer solchen Branche erfolgt die Existenzgründung oftmals im Rahmen eines Berufswechsels. Wer im Dienstleistungssektor jedoch selbständig bleiben will, muß über eine gewisse Berufserfahrung verfügen und sich auf ein soziales und berufliches Netz stützen können. . Eine Existenzgründung erweist sich jedoch insgesamt als schwieriges Unterfangen, da nicht einmal die Hälfte der Handwerker und lediglich etwas mehr als ein Drittel der Selbständigen des Dienstleistungssektors auch nach fünf Jahren noch ihren eigenen Betrieb haben. [eng] It is easier to become self-employed if you have capital, training and professional experience in the line of business in question. Yet being self-employed means more than just mobilising resources to set up in business. It also means having the means to remain in business. . The craft trades (hairdressers, electricians, etc.) rely predominantly on learning the trade by obtaining qualifications or taking special training. Social background plays the same kind of role in terms of passing on a trade and know-how. Yet these elements alone cannot guarantee success: the self-employed also have to be able to deal with cash flow problems to ensure the survival of their craft business. The self-employed in the service sector (café owners, shopkeepers, consultants, etc.) find it easier to set up in business when they can draw on their parents’ economic capital and work in a sector that does not require too high an initial investment. Setting up business in these sectors is often a form of occupational redeployment. However, remaining self-employed in the service sector assumes previous professional experience and the ability to get support from a social and professional network. . Becoming self-employed is generally a fairly insecure move to make, since just under half the craft trade and slightly over one-third of the service self-employed are still in business five years later. [fre] S’installer comme indépendant est plus facile si on dispose d’un capital, d’une formation ou d’une expérience professionnelle dans l’activité exercée. Mais être indépendant ce n’est pas seulement mobiliser des ressources pour s’installer, c’est aussi avoir les moyens de le rester. Une logique de métier prédomine chez les artisans (coiffeurs, électriciens, etc.), qu’elle passe par l’obtention d’un diplôme ou le suivi d’une formation spécifique. L’origine sociale joue dans le même sens à travers la transmission d’un métier, d’un savoir-faire. Ces éléments ne suffisent pas pour garantir la réussite: il faut aussi être capable de faire face à des difficultés de trésorerie pour assurer la survie de son entreprise artisanale. Pour les indépendants des services (cafetiers, commerçants, consultants, etc.), pouvoir mobiliser le capital économique des parents, travailler dans un secteur ne nécessitant pas un investissement initial trop élevé, rendent l’installation plus facile. S’installer dans ces secteurs correspond souvent à une reconversion professionnelle. Mais rester indépendant dans les services suppose d’avoir acquis une expérience antérieure et de pouvoir s’appuyer sur un réseau social et professionnel. La mise à son compte se révèle, au total, assez précaire puisque seuls un artisan sur deux et un indépendant des services sur trois le sont encore cinq ans après leur installation. [spa] Trabajar por cuenta propia y seguir siendo independiente.. Instalarse como trabajador independiente resulta más fácil cuando se tiene ya algún capital, una formación o una experiencia profesional en la actividad que se ejerce. Pero ser un trabajador independiente no s610 consiste en movilizar recursos para instalarse, también consiste en poder seguir siéndolo. Entre los artesanos (peluqueros, electricistas, etc.) predomina una lógica de oficio, antes que la obtención de determinado diploma o el hecho de acudir a una formación específica. El origen social también influye de la misma manera a través de la transmisión de un oficio, de una destreza. Estos elementos no son suficientes como para garantizar el éxito: también es necesario tener la capacidad de afrontar unas dificultades de tesorería para garantizar la vida de la empresa artesanal. Para los trabajadores independientes de los servicios (cafeteros, tenderos, etc.) la capacidad de movilizar el capital económico de los padres, el hecho de trabajar en un sector que no necesite una inversión inicial demasiado alta, favorecen la instalación. El instalarse en estos sectores corresponde a menudo a una reconversión profesional. Pero mantenerse como trabajador independiente en el sector servicios supone la adquisición de una experiencia profesional anterior y la propia constitución de una red social y profesional. La instalación por cuenta propia es al fin y al cabo bastante precaria, ya que poco menos de uno de cada dos artesanos y poco más de un trabajador independiente de cada tres siguen siéndolo cinco anos después.

Date: 2000
Note: DOI:10.3406/estat.2000.7503
References: Add references at CitEc
Citations: View citations in EconPapers (1)

Downloads: (external link)
https://doi.org/10.3406/estat.2000.7503 (text/html)
https://www.persee.fr/doc/estat_0336-1454_2000_num_337_1_7503 (text/html)

Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.

Export reference: BibTeX RIS (EndNote, ProCite, RefMan) HTML/Text

Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:prs:ecstat:estat_0336-1454_2000_num_337_1_7503

Access Statistics for this article

Économie et Statistique is currently edited by Institut National de la Statistique et des Études Économiques (INSEE)

More articles in Économie et Statistique from Programme National Persée
Bibliographic data for series maintained by Equipe PERSEE ().

 
Page updated 2025-03-19
Handle: RePEc:prs:ecstat:estat_0336-1454_2000_num_337_1_7503