The Good, the Bad, and the Foreign: The Use of Dialect in Children's Animated Television
Julia R. Dobrow and
Calvin L. Gidney
The ANNALS of the American Academy of Political and Social Science, 1998, vol. 557, issue 1, 105-119
Abstract:
This article presents an analysis of visual and behavioral representation of character and dialect in children's animated television programming. Trained coders analyzed a sample of a dozen cartoons, including those aired on cable, network, and the Public Broadcasting Service. Cartoons were coded for a variety of personality and visual characteristics as well as for dialect and foreign accents. Results indicated that children's animated programming continues to underrepresent people of color and women. Linguistically, gender and ethnicity were marked by use of dialect stereotypes. Notably, villains consistently used non-American accents.
Date: 1998
References: Add references at CitEc
Citations:
Downloads: (external link)
https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/0002716298557000009 (text/html)
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:sae:anname:v:557:y:1998:i:1:p:105-119
DOI: 10.1177/0002716298557000009
Access Statistics for this article
More articles in The ANNALS of the American Academy of Political and Social Science
Bibliographic data for series maintained by SAGE Publications ().