Cross-Cultural Adaptation of an Intimate Partner Violence Questionnaire
Eva Sundborg,
Lena Törnkvist,
Per Wändell and
Nouha Saleh-Stattin
Clinical Nursing Research, 2012, vol. 21, issue 4, 450-466
Abstract:
The aim of this study was to describe the translation and the cross-cultural adaptation process of questionnaire about intimate partner violence (IPV). IPV is a serious threat to women’s health. There is a need for instruments to measure the results of educational interventions. The Violence Against Women Health Care Provider Survey was found suitable for translation and adaptation to the Swedish cultural context. A five-step process according to Guillemin et al. was followed: (a) translation by independent translators, (b) back translation of each translation independently from each other, (c) committee review with multidisciplinary members produces the final version, and (d) pretesting to ensure equivalence between source and final version, and (e) weighting scores. The Swedish version consisted of the same number of items as the original. The results indicated that the questionnaire can be used in Sweden to measure the effectiveness of IPV training programs.
Keywords: cross-cultural; translation; adaptation; questionnaire; intimate partner violence (search for similar items in EconPapers)
Date: 2012
References: View complete reference list from CitEc
Citations:
Downloads: (external link)
https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/1054773812436374 (text/html)
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:sae:clnure:v:21:y:2012:i:4:p:450-466
DOI: 10.1177/1054773812436374
Access Statistics for this article
More articles in Clinical Nursing Research
Bibliographic data for series maintained by SAGE Publications ().