Irregular warfare in translation: past U.S. and Chinese excursions through the looking class
Edward C. O’Dowd
Small Wars and Insurgencies, 2021, vol. 32, issue 2, 266-294
Abstract:
Past efforts by the United States to understand Chinese strategic thought in irregular warfare have relied heavily upon translation. Samuel B. Griffith, a decorated combat veteran, was particularly important in this regard, having served in China even as Mao Zedong emerged. It was the Vietnam War which focused attention on Griffith’s work, even as the same war was tapped by China in its own effort to understand the guerrilla warfare of a new era. Lessons from the Vietnamese struggle against the Americans were carefully assessed for a possible face-off, ironically, not with Washington but with Moscow.
Date: 2021
References: Add references at CitEc
Citations:
Downloads: (external link)
http://hdl.handle.net/10.1080/09592318.2021.1870455 (text/html)
Access to full text is restricted to subscribers.
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:taf:fswixx:v:32:y:2021:i:2:p:266-294
Ordering information: This journal article can be ordered from
http://www.tandfonline.com/pricing/journal/fswi20
DOI: 10.1080/09592318.2021.1870455
Access Statistics for this article
Small Wars and Insurgencies is currently edited by Paul Rich
More articles in Small Wars and Insurgencies from Taylor & Francis Journals
Bibliographic data for series maintained by Chris Longhurst ().