La notion de triche neutralisée entre fraude et « traduction »
Rémi Jardat (remi.jardat@orange.fr)
Additional contact information
Rémi Jardat: ISTEC - Institut supérieur des Sciences, Techniques et Economie Commerciales - ISTEC
Post-Print from HAL
Abstract:
Une étude de terrain menée auprès de projets humanitaires réalisés en Inde dans un cadre relativement complexe (mécénat humanitaire français, délégation à des ONG locales, gestion de projet par une fédération internationale d'ONG basée en France) amène à subsumer la notion de triche en un continuum de déviances. Ces déviances vont de la fraude caractérisée à un irréductible résidu de déviation que constitue la traduction, notion définie par la théorie de l'acteur-réseau (ou Actor Network Theory, en abrégé ANT ). Dans ce continuum la distinction entre le bénéfique et le toxique acquiert le statut multidimensionnel d'une frontière mouvante, soumise à des exigences nécessairement évolutives et en partie tacites, qui tendent à remettre en cause les repères rassurants de l'audit et de la gouvernance
Keywords: Triche; Acteur-Réseau; Traduction; Inde; humanitaire; gouvernance; Latour (search for similar items in EconPapers)
Date: 2009-02-02
References: Add references at CitEc
Citations:
Published in Revue management & avenir, 2009, 22, pp.303-316
There are no downloads for this item, see the EconPapers FAQ for hints about obtaining it.
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:hal:journl:hal-00520075
Access Statistics for this paper
More papers in Post-Print from HAL
Bibliographic data for series maintained by CCSD (hal@ccsd.cnrs.fr).