Literary Discoure Analysis of Honorifics and Speech Levels
Gamze Yılmaz
No ca3uk, SocArXiv from Center for Open Science
Abstract:
By examining the honorifics and speech levels in the Korean and English translations of Antoine de Saint-Exupéry's "Le Petit Prince", the communication differences between the two communities were compared. The communication between the characters in this literary work shows the differences between the two cultures. Particular emphasis was placed on the strict rules of respect in Korean. Comparative discourse analysis aims to show the impact of culture on translation studies by considering the relationships between language and culture. This study presents how respect and courtesy can change in societies where different languages are spoken.
Date: 2024-08-04
New Economics Papers: this item is included in nep-his
References: Add references at CitEc
Citations:
Downloads: (external link)
https://osf.io/download/66b0d82b33e9353ece9b372d/
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:osf:socarx:ca3uk
DOI: 10.31219/osf.io/ca3uk
Access Statistics for this paper
More papers in SocArXiv from Center for Open Science
Bibliographic data for series maintained by OSF ().