Brexit and multilingualism in the European Union
Victor Ginsburgh and
Juan Moreno-Ternero
No 2020-16, Working Papers ECARES from ULB -- Universite Libre de Bruxelles
Abstract:
The EU spends more than one billion euros per year, translating and interpreting, to preserve multilingualism. We examine how this budget should be fairly allocated, taking into account linguistic and economic realities of each member country. Our analysis helps to estimate the value of keeping English as a procedural language (in fact, almost a lingua franca) in the post-Brexit EU, where just about one percent of its population will have it as native language.
Keywords: Multilingualism; European Union; budget sharing; lexical distances; Brexit (search for similar items in EconPapers)
JEL-codes: D63 Z13 (search for similar items in EconPapers)
Pages: 29 p.
Date: 2020-05
New Economics Papers: this item is included in nep-int
References: View references in EconPapers View complete reference list from CitEc
Citations:
Published by:
Downloads: (external link)
https://dipot.ulb.ac.be/dspace/bitstream/2013/3050 ... GH_MORENO-brexit.pdf Full text for the whole work, or for a work part (application/pdf)
Related works:
Journal Article: Brexit and multilingualism in the European Union (2022) 
Working Paper: Brexit and Multilingualism in the European Union (2022) 
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:eca:wpaper:2013/305093
Ordering information: This working paper can be ordered from
http://hdl.handle.ne ... lb.ac.be:2013/305093
Access Statistics for this paper
More papers in Working Papers ECARES from ULB -- Universite Libre de Bruxelles Contact information at EDIRC.
Bibliographic data for series maintained by Benoit Pauwels ().