Diagnosing the translation gap
Rania Kamla and
Naoko Komori
Accounting, Auditing & Accountability Journal, 2018, vol. 31, issue 7, 1874-1903
Abstract:
Purpose - The purpose of this paper is to break the silence surrounding the politics of translation that influence cross-language/cultural accounting research. It gives due consideration to the ways in which translation gaps are produced and re-produced in qualitative interdisciplinary accounting research (IAR). Design/methodology/approach - First, the authors discuss backstage insights and the authors’ own life experiencesvis-à-vistranslating cross-cultural/language research. The authors provide a critical self-reflection on the process as non-Western female researchers publishing in English-language accounting journals. Second, the authors carry out a content analysis to examine reported translation practices in three long-established interdisciplinary accounting journals from 2015 to 2017. The conclusion integrates these analyses to discuss the reproduction process of the translation gap in accounting research and its outcomes. Findings - The study identifies inherent contradictions in IAR and its emancipatory agenda, where translation gaps are structural outcomes of overlaps between the politics of translation and the politics of publishing IAR. The study highlights the IAR community’s lack of awareness regarding political and methodological sensitivities in dealing with particularities in cultural contexts. The authors argue that this reflects the institutional norms for publishing in IAR, which contributes to neutralising cultural diversity and complex translation processes in the name of objectivity. This could ultimately lead to further marginalisation of non-Western cultural knowledge and values, while producing academic “elites” within the IAR community, meanwhile missing opportunities for innovation. Originality/value - By opening the “black box” pertaining to translation gaps in the context of cross-language/cultural accounting research, the study calls for IAR scholars to help raise awareness of their role and identity as “cultural brokers”.
Keywords: Language; Academic elites; Cross-language; cross-culture interviews; Politics of translation; Translation gaps (search for similar items in EconPapers)
Date: 2018
References: Add references at CitEc
Citations: View citations in EconPapers (1)
Downloads: (external link)
https://www.emerald.com/insight/content/doi/10.110 ... d&utm_campaign=repec (text/html)
https://www.emerald.com/insight/content/doi/10.110 ... d&utm_campaign=repec (application/pdf)
Access to full text is restricted to subscribers
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:eme:aaajpp:aaaj-08-2017-3067
DOI: 10.1108/AAAJ-08-2017-3067
Access Statistics for this article
Accounting, Auditing & Accountability Journal is currently edited by Prof James Guthrie and Prof Lee Parker
More articles in Accounting, Auditing & Accountability Journal from Emerald Group Publishing Limited
Bibliographic data for series maintained by Emerald Support ().