Die deutsche Übersetzung von John Laws Money and Trade, 1758
Simon Adler
Additional contact information
Simon Adler: Österreichische Akademie der Wissenschaften
Chapter 4 in Politische Ökonomie in der Habsburgermonarchie 1750-1774, 2025, pp 105-148 from Springer
Abstract:
Zusammenfassung Dieses Kapitel beleuchtet die Bedeutung von Übersetzungen im achtzehnten Jahrhundert. Dabei wird Zinzendorfs deutsche Übersetzung von John Laws ökonomischem Traktat Money and Trade (1705) analysiert. Die Übersetzung wurde 1758 unter dem Titel Gedanken vom Gelde gedruckt. Sie zeigt, wie Zinzendorf die Ideen von Law interpretierte und warum er der Meinung war, dass sie mehr als 50 Jahre später für deutsche Leser immer noch relevant sein würden. Zinzendorfs Buch beinhaltete eine Vielzahl von Fußnoten und folgte dem typischen Muster von Übersetzungen des achtzehnten Jahrhunderts. In Gedanken vom Gelde erläuterte Zinzendorf Laws Gedanken und ergänzte sie um aktuelle Ideen und Argumente von Montesquieu, von den französischen Schriftstellern des Gournay-Kreises und von den deutschen Debatten über Geldfragen und Währungsmanipulationen der frühen 1750er-Jahre.
Keywords: Übersetzungen; Gedanken vom Gelde; John Law; Dutot (search for similar items in EconPapers)
Date: 2025
References: Add references at CitEc
Citations:
There are no downloads for this item, see the EconPapers FAQ for hints about obtaining it.
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:spr:sprchp:978-3-031-88124-4_4
Ordering information: This item can be ordered from
http://www.springer.com/9783031881244
DOI: 10.1007/978-3-031-88124-4_4
Access Statistics for this chapter
More chapters in Springer Books from Springer
Bibliographic data for series maintained by Sonal Shukla () and Springer Nature Abstracting and Indexing ().