ANSI 239 Romanization Standards and “Reversibility”: A Dialog to Arrive at a Policy
Ted Brandhorst
Journal of the American Society for Information Science, 1979, vol. 30, issue 1, 55-59
Abstract:
The June 1977 issue of the Bulletin Of the American Society for Information Science (p. 35) carried a short position statement prepared by Ben Ami Lipetz, Chairman of the ASIS Standards Committee, on the subject of “Standards for Romanization of Languages That Use Non‐Roman Alphabets.” That statement is reproduced below with the permission of the Bulletin. The statement recommends that ANSI 239 reexamine the basic premises behind its romanization work, and that it establish “reversibility” as the guiding principle for all future work. Reversibility refers to the ability to transliterate both forward (from original to rendered version) and backward (from rendered version to original) without ambiguity or loss of information in either direction. The statement regards reversibility in transliteration as essential in an age of machine‐readable bibliographic records.
Date: 1979
References: Add references at CitEc
Citations:
Downloads: (external link)
https://doi.org/10.1002/asi.4630300110
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:bla:jamest:v:30:y:1979:i:1:p:55-59
Ordering information: This journal article can be ordered from
https://doi.org/10.1002/(ISSN)1097-4571
Access Statistics for this article
More articles in Journal of the American Society for Information Science from Association for Information Science & Technology
Bibliographic data for series maintained by Wiley Content Delivery ().