EconPapers    
Economics at your fingertips  
 

Analysis of Mongolian Students’ Common Translation Errors and Its Solutions

Changhua Zhao

English Language Teaching, 2013, vol. 6, issue 3, 78

Abstract: In Inner Mongolia, those Mongolian students face lots of difficulties in learning English. Especially the English translation ability of Mongolian students is a weak point. It is worth to think a problem that how to let our students use the English freely on a certain foundation. This article investigates the problems of Mongolian English learners by analyzing some errors in their English-Chinese translation in three ways. Such as their inflexible use of translation skills, mistakes in idiomatic usage, inflexible and boring statements and the lack of knowledge in cultural background. The paper also offers some solutions to the problems.

Date: 2013
References: View complete reference list from CitEc
Citations:

Downloads: (external link)
https://ccsenet.org/journal/index.php/elt/article/download/24456/15461 (application/pdf)
https://ccsenet.org/journal/index.php/elt/article/view/24456 (text/html)

Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.

Export reference: BibTeX RIS (EndNote, ProCite, RefMan) HTML/Text

Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:ibn:eltjnl:v:6:y:2013:i:3:p:78

Access Statistics for this article

More articles in English Language Teaching from Canadian Center of Science and Education Contact information at EDIRC.
Bibliographic data for series maintained by Canadian Center of Science and Education ().

 
Page updated 2025-03-19
Handle: RePEc:ibn:eltjnl:v:6:y:2013:i:3:p:78