EconPapers    
Economics at your fingertips  
 

Using Google Translate as a Tool to Improve L2 Writing: A Case Study of Primary-Level Writing in Hong Kong

Paul Stapleton
Additional contact information
Paul Stapleton: academicproofreadingplus.com, Canada

International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching (IJCALLT), 2021, vol. 11, issue 3, 92-98

Abstract: In the present study, two sets of scripts from primary school students were collected, one written in English and the other in their native Chinese on the same topic. The Chinese scripts were translated into English by Google Translate (GT) and compared with the scripts written in English. Sentences in the two sets of passages that were clearly parallel in meaning were then extracted and compared for accuracy, vocabulary, substance, and length. Findings revealed that in some cases the GT versions (i.e., those originally written in the native tongue) displayed language that was significantly better that what the students produced when writing in English. Patterns of improvement are analyzed and discussed.

Date: 2021
References: Add references at CitEc
Citations:

Downloads: (external link)
http://services.igi-global.com/resolvedoi/resolve. ... 8/IJCALLT.2021070106 (application/pdf)

Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.

Export reference: BibTeX RIS (EndNote, ProCite, RefMan) HTML/Text

Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:igg:jcallt:v:11:y:2021:i:3:p:92-98

Access Statistics for this article

International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching (IJCALLT) is currently edited by Bin Zou

More articles in International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching (IJCALLT) from IGI Global
Bibliographic data for series maintained by Journal Editor ().

 
Page updated 2025-03-19
Handle: RePEc:igg:jcallt:v:11:y:2021:i:3:p:92-98