EconPapers    
Economics at your fingertips  
 

The Management of the Translation Services

ªerban Monica () and Purice Suzana ()
Additional contact information
ªerban Monica: „Constantin Brâncoveanu” University from Piteºti,
Purice Suzana: Faculty of Management-Marketing in Economic Affairs Brãila

Ovidius University Annals, Economic Sciences Series, 2011, vol. XI, issue 1, 2061-2065

Abstract: Managing translation services’ have become buzz words in translating across cultures. Nowadays, translation agencies are faced with numberless problems. The usual assumption is that, unless a specific purpose is specified by the customer, a translation is provided for information purposes only. The translator is a negotiator and a mediator between two cultural systems. S/he attempts to naturalize a different culture, to make it conform to what the target readers are accustomed to.

Keywords: intercultural; competence; negotiator; mediator; gap (search for similar items in EconPapers)
JEL-codes: D83 F50 F51 (search for similar items in EconPapers)
Date: 2011
References: Add references at CitEc
Citations:

Downloads: (external link)
http://stec.univ-ovidius.ro/html/anale/RO/cuprins%20rezumate/rezumate2011p1.pdf (application/pdf)

Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.

Export reference: BibTeX RIS (EndNote, ProCite, RefMan) HTML/Text

Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:ovi:oviste:v:11:y:2011:i:1:p:2061-2065

Access Statistics for this article

Ovidius University Annals, Economic Sciences Series is currently edited by Spatariu Cerasela

More articles in Ovidius University Annals, Economic Sciences Series from Ovidius University of Constantza, Faculty of Economic Sciences Contact information at EDIRC.
Bibliographic data for series maintained by Gheorghiu Gabriela ().

 
Page updated 2025-03-19
Handle: RePEc:ovi:oviste:v:11:y:2011:i:1:p:2061-2065