EconPapers    
Economics at your fingertips  
 

La transmission des grandes fortunes. Profil des riches défunts en France

Luc Arrondel () and Anne Laferrere ()

Économie et Statistique, 1994, vol. 273, issue 1, 41-52

Abstract: [spa] La transmisiôn de las grandes fortunas Retrato de los difuntos ricos en Francia . El estudio de un abanico anônimo de declaraciones de sucesiones en 1 987 pone de manifiesto que, entre los difuntos mâs ricos, los primeros 10% (difuntos ricos") legan el 51% del patrimonio total transmitido en Francia (por herencia y donaciones anteriores al fallecimiento), y el uno porciento de ellos (difuntos "muy ricos") legan el 19%de latotalidad. . Estos "ricos" y "muy ricos", en términos de patrimonio, también tienen rentas elevadas ; ejercen a menudo una profesiôn independiente, recurren mâs a menudo a un reparto desigualitario entre sus hijos y uno de cada très ya habfa hecho donaciones todavfa en vida. Entre los "ricos" se registra a tantos varones como mujeres. Entre los "muy ricos" la mitad casi vive en la region Ile-de-France. En un promedio, fallecen 4 anos después del conjunto de difuntos cuyo fallecimiento da lugar a una declaraciôn de sucesiôn. Su patrimonio es constituido, en un 44%, por activos profesionales y valores mobiliarios. [fre] La transmission des grandes fortunes Profil des riches défunts en France . L'étude d'un échantillon anonyme de déclarations de succession en 1 987 fait apparaître que, parmi les défunts les plus riches, les dix premiers pour cent (défunts « riches ») lèguent 51 % du patrimoine total transmis en France (par succession et donations antérieures au décès), et qu'un pour cent d'entre eux (défunts « très riches ») en lèguent 19%. . Ces « riches » et « très riches », en termes de patrimoine, ont aussi des revenus élevés ; ils exercent souvent une . profession indépendante, recourent plus souvent à des partages inégalitaires entre leurs enfants et un sur trois avait effectué des donations de son vivant. On compte parmi les « riches » autant de femmes que d'hommes. Les « très riches » habitent, pour près de la moitié, l'Île- de-France. En moyenne, ils meurent 4 ans plus tard que l'ensemble des défunts dont le décès donne lieu à déclaration de succession. Leur patrimoine est constitué à 44 % par des actifs professionnels et des valeurs mobilières. [eng] Passing On Large Fortunes A Profile of the Rich Deceased in France . A study of an anonymous sample of inheritance declarations in 1987 shows that, of the richest deceased, the top 10% (« rich » deceased) bequeath 51 % of the total personal fortunes passed on in France (through inheritance or donations prior to death), and that 1% of them (« very rich » deceased) bequeath 19% of this figure. . These individuals are « rich » and « very rich » in terms of personal fortune and also high incomes. They are often self-employed professionals who more often share their fortune unequally among their children, and one in three of them makes donations while still alive. There is an equal balance of men and women among the « rich ». Nearly half of the « very rich » live in the Paris area. On average, they die four years later than the rest of the group of deceased whose death gives rise to an inheritance declaration. Some 44% of their personal fortune is made up of professional assets and securities. [ger] Die Ùbertragung groBer Vermôgen Ein Profil der reichen Erblasser in Frankreich . Aus der Untersuchung einer anonymen Stichprobe von Erbschaftsanzeigen im Jahre 1987 geht hervor, dal3 unter den reichsten Erblassern die ersten zehn Prozent (die Erblasser) 51% des in Frankreich ûbertragenen Gesamtver- môgens (durch Erbschaft und Schenkungen unter Lebenden) und ein Prozent von ihnen (die Erblasser) 1 9% vermachen. . Dièse hinsichtlich ihres Vermôgens und sind auch Be- zieher hoher Einkûnfte. Sie ûben oftmals einen freien Beruf aus und teilen hâufiger ihr Vermôgen ungleich zwischen ihren Kindern auf. Jeder Dritte von ihnen hatte Schenkungen unter Lebenden vorgenommen. Bei den gibt es genau so viele Frauen wie Manner. Nahezu die Hâlfte der wohnt im GroBraum von Paris. Im Durchschnitt leben sie 4 Jahre langer als die Gesamtheit der Verstor- benen, deren Ableben eine Erbschaftsanzeige zur Folge hat. Ihr Vermôgen besteht zu 44% aus Berufsvermôgen und Wertpapieren.

Date: 1994
Note: DOI:10.3406/estat.1994.5869
References: View references in EconPapers View complete reference list from CitEc
Citations: View citations in EconPapers (5) Track citations by RSS feed

Downloads: (external link)
https://doi.org/10.3406/estat.1994.5869 (text/html)
https://www.persee.fr/doc/estat_0336-1454_1994_num_273_1_5869 (text/html)

Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.

Export reference: BibTeX RIS (EndNote, ProCite, RefMan) HTML/Text

Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:prs:ecstat:estat_0336-1454_1994_num_273_1_5869

Access Statistics for this article

Économie et Statistique is currently edited by Institut National de la Statistique et des Études Économiques (INSEE)

More articles in Économie et Statistique from Programme National Persée
Bibliographic data for series maintained by Equipe PERSEE ().

 
Page updated 2019-04-06
Handle: RePEc:prs:ecstat:estat_0336-1454_1994_num_273_1_5869