Greek Culinary Tourism Is Lost in Translation
Stella Markantonatou and
Additional contact information
Stella Markantonatou: Institute for Language and Speech Processing/‘Athena’ RC
George Pavlidis: University Campus at Kimmeria
A chapter in Strategic Innovative Marketing and Tourism, 2019, pp 101-108 from Springer
Abstract In the framework of the ongoing development of an application that both offers a multilingual, comprehensive (ingredients, nutritional properties, cultural context, location) presentation of the culinary wealth of Central and East Macedonia and Thrace and draws on OCR and Machine Translation techniques, we develop an ontology of national and local foods and wines supported by a standards compatible multilingual thesaurus. We talk about the problems encountered in the particular terminological domain and outline our methodology of populating the thesaurus.
Keywords: Greek culinary tourism; Thesauri; Food terminology (search for similar items in EconPapers)
References: Add references at CitEc
Citations: Track citations by RSS feed
There are no downloads for this item, see the EconPapers FAQ for hints about obtaining it.
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:spr:prbchp:978-3-030-12453-3_12
Ordering information: This item can be ordered from
Access Statistics for this chapter
More chapters in Springer Proceedings in Business and Economics from Springer
Bibliographic data for series maintained by Sonal Shukla () and Springer Nature Abstracting and Indexing ().