Immanent Seas, Scribal Havens: Distributed Reading of Formulaic Networks in the Sagas of Icelanders
Slavica Ranković
European Review, 2014, vol. 22, issue 1, 45-54
Abstract:
Medieval sagas of Icelanders are considered one of the most significant ‘contributions made by Nordic culture’,1 among ‘the great marvels of world literature […] so timelessly up-to-date’ and characterised by ‘a supreme, undistorted sense of actuality’.2 ‘We will never comprehend’, the famous novelist Milan Kundera said, ‘the significance of the fact that the first grand, enormous body of prose composed in a European national language sprang from the genius of a very small nation, perhaps the smallest in Europe … the glory of the sagas is indisputable’.1,2 What follows is an attempt to make comprehensible some of the aesthetic mechanisms through which the sagas attain their remarkable representational complexity. This is not in order to diminish the glory of the genius that Kundera refers to – the genius of the people and the many geniuses from among the people – but rather to appreciate it even more, as usually results from a deeper understanding of the workings of things.
Date: 2014
References: Add references at CitEc
Citations:
Downloads: (external link)
https://www.cambridge.org/core/product/identifier/ ... type/journal_article link to article abstract page (text/html)
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:cup:eurrev:v:22:y:2014:i:01:p:45-54_00
Access Statistics for this article
More articles in European Review from Cambridge University Press Cambridge University Press, UPH, Shaftesbury Road, Cambridge CB2 8BS UK.
Bibliographic data for series maintained by Kirk Stebbing ().