Out-of-School Learning: Subtitling vs. Dubbing and the Acquisition of Foreign-Language Skills
Frauke Baumeister,
Eric Hanushek and
Ludger Woessmann
No 25137, RFBerlin Discussion Paper Series from ROCKWOOL Foundation Berlin (RFBerlin)
Abstract:
English-language skills are a near necessity in today's global economy. While prior studies of language acquisition have focused on schools, we show the overwhelming influence of out-of-school learning stemming from historically rooted differences in whether countries subtitle or dub foreign TV content. We identify the causal effect of subtitling in a cross-country between-subject approach that compares English to math skills in European countries that do and do not use subtitles. We find a large positive effect of subtitling on English-language skills of over one standard deviation. Consistent with oral TV transmission, the effect is larger for listening and speaking skills than for reading. Placebo tests do not show effects on native-language reading or science skills. Results are robust to accounting for linguistic similarity, economic incentives to learn English, and cultural protectiveness.
Keywords: foreign-language skills; English; TV; movies; dubbing; subtitles (search for similar items in EconPapers)
JEL-codes: I21 L82 Z13 (search for similar items in EconPapers)
Date: 2025-12
References: Add references at CitEc
Citations:
Downloads: (external link)
https://www.rfberlin.com/wp-content/uploads/2025/11/25137.pdf (application/pdf)
Related works:
This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.
Export reference: BibTeX
RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
HTML/Text
Persistent link: https://EconPapers.repec.org/RePEc:crm:wpaper:25137
Access Statistics for this paper
More papers in RFBerlin Discussion Paper Series from ROCKWOOL Foundation Berlin (RFBerlin) Contact information at EDIRC.
Bibliographic data for series maintained by Moritz Lubczyk () and Matthew Nibloe ().